マリアとともに死ぬ5
さあ、みなさん!
ご出立なされた乙女とともに、わたくしたちも知性によって出立しましょう[1]!
さあみなさん!
墓に降られた乙女とともに、わたくしたちも愛惜の念をもって[2]一緒に降りましょう!
神聖この上ない寝台を取り囲みましょう!
神聖な讃歌を歌いましょう!
拍子を付けて歌いましょう!
「めでたし、聖寵満ち充てるおん方。主は御身とともにまします」。めでたし、予め定められた神のおん母。めでたし、お喜びください!
代の始まる前に神のみ旨によって予め選ばれた神のお母さま!
地から萌えいでた新しい芽!
神的な火の宿る火鉢!
聖霊の神聖この上ない装い!
生ける水の泉!
生命の木の楽園!
神酒ネクタルと不老不死の霊薬をほとばしり出す神的なブドウの木の生ける蔓!
(聖)霊のかずかずの芳香に満たされた川!
神的な麦穂の耕地!
処女性によって色鮮やかに輝き、恵みの芳香に香るバラ!
王さまの衣服を飾る百合!
世の罪を取り除く神の子羊をご出産なされた雌羊さま!
わたくしたちの救いの工房!
もろもろの天使たちの能力をはるかに上回る乙女!
しもべ[3]!
お母さまあ!
さあ!
わたくしたちは、この汚れない墓所を囲みましょう!
そして神的な恵みを汲み取りましょう。さあみなさん!
魂の両腕で、永遠に童貞のお身体を[4]担ぎ上げましょう!
そして墓所のなかに入りましょう!
(かのじょと)ともに死に、身体に付きまとうもろもろの情念を捨て去って、情念のない清らな生命を(かのじょと)ともに生きましょう[5]!
天使たちの非物質的な唇から発するかずかずの神的な讃歌に耳を傾けましょう!
(お墓の)なかに入って、伏し崇めましょう。そしてこの神秘に潜む驚異[6]を認めましょう。どのようにしておん母は、上げられたのでしょうか。どのようにして中空に上げられたのでしょう。どのようにして天へとさらわれたのでしょう。どのようにしておん母は、天使たちのすべての位階を超えて、おん子の傍らに据えられたのでしょうか。たしかにおん母とおん子との間には!
二人を分け隔てるものがなにもないのであります[7]。
神のお母さま、以上が、三位へ敬意と愛とによって、わたくしが先ほどの二つの惜別の辞に添えてお作り申し上げた、あなたさまへの第三の惜別の辞[8]であります。あなたさまは、三位にお仕えしながら、おん父のよしとするままに、そして(聖)霊の力によって、元なきみ言葉[9]、神の全能の知恵である力である方をお受けになったのでした。さあ、この抗しがたい(このわたくしの)この熱情をお受け取りください! そして救いをお与えください[10]! 魂に付きまとうもろもろの情念からの解放を! 身体のかずかずの病の撲滅を! かずかずの障害の除去を! 平穏な生活の開始を! (聖)霊の照らしをお与えください! おん子への愛に火を着けてください! わたくしたちの生活をおん子のみ旨にかなうものにしてください! こうしてわたくしたちが天からの至福を手に入れ、おん子の栄光の内にあなたがまぶしく輝いているのを仰ぎ見ることができるようにしてください! そしてわたくしたちが、(聖)霊にふさわしく(過越の)祭を祝う者たちの集いのなかで[11]永久に歓喜しつつ、あなたさまを通してわたくしたちの救いを打ち立てられたお方に、わたくしたちの神であり神のおん子キリストに、かずかずの神聖な讃歌をお捧げすることができるようにしてください! 栄光と力とが、元なきおん父とともに、そしてこの上なく聖にして生命の与え主たる(聖)霊とともに、キリストさまに、いまもいつも代々にいたるまで、とこしえにかぎりなくありますように。アーメン。
[1]
Deu/te(
pa,ntej noerw/j evkdhmou,sh| sunekdhmh,swmen)
[2]
kardi,aj
po,qw|
[3]
dou,lh
[4]
to.
aveipa,rqenon sw/ma
[5]
kai.
sunnekrwqw/men( toi/j me.n tou/ sw,matoj avpogino,menoi pa,qesin( suzw/ntej
de. zwh.n avpaqh/ kai. avkh,raton)
[6]
tou/
musthri,ou to. xe,non
[7]
ouvde.n
ga.r me,son mhtro.j kai. ui`ou/;
マリアの神秘は、キリストとの分け隔てのない緊密な生命の交わりの結果である被昇天によって完全に成就する。『ご就寝祭第2教話』10は、この分け隔てのない緊密さが受肉によって開始されたことを、次の言葉で表現している。「わたくしは、このわたくしのもとになんの分け隔てもなくお降りくださったあなたさまの許に、急いで参ります」(pro.j
se. ga.r evpei,gomai to.n pro.j evme. avdiasta,twj katafoith,santa)。
[8]
o`
evxo,dioj lo,goj tri,toj
[9]
o`
a;narcoj Lo,goj
[10]
De,cou
toi,nun th.n proqumi,an( th.n du,namin u`perai,rousan( kai, di,dou th.n
swthri,an
[11]
evn
evkklhsi,a| e`ortazo,ntwn avxi,wj tou/ Pneu,matoj(
以上