森のお医者さん

              

               授業の脱線話


    何年も前に、高校生だった娘から聞いた話である。

   ある日の英語の授業中、語学の習得には音読が大事であるという話から、教師の話は脱

   線していった。その教師は、もの言いが上品な感じの女性で、すでに定年を過ぎ、非常勤

   講師として赴任していた。

    彼女の高校時代の恩師が、やはり同じ英語教師だった。彼女とその恩師との関係は、

   卒業後も途絶えることはなかった。その恩師が八十に手が届こうとしたときだった。

   恩師が病に罹り、入院しているという知らせが彼女に届いた。彼女が見舞いに行ったとき

   には、すでに治療の手立ては残されていなかった。恩師がこの世を去って、まもなくしてか

   らだった。彼女のもとに、あるエピソードが風の便りに届けられた。

    死んだ恩師にも、彼女同様、生涯の師ともいうべき英語教師がいた。その恩師はすでに

   九十を超えていたが健在だった。十歳しか離れていない年齢を考えると、おそらく彼女の

   恩師が出会ったのは、老恩師がまだ新米の教師だったころかもしれない。その老恩師

   が、教え子のいる病院を見舞いに行った。

    九十歳の老恩師が、八十歳の教え子を見舞うという光景は、そう滅多にあるものではな

   い。おたがいに残り少なくなった人生を前にして、どのような会話がなされたのか、知る由

   もないが、風の便りというのは、ふたりの会話のある部分だった。

    ふと、会話が途切れたときだった。突然、教え子はベッドに横たわったまま、恩師に向か

   って英語で語りはじめたのである。   

    突然の出来事に戸惑った恩師だったが、どうやらそれは、自分に向かって話しかけられ

   たものではなく、何かの朗読だった。恩師は、黙って教え子の朗読を聞いていた。やがて

   目を伏せると、朗読が終わるころには、はらはらと泣いていた。

    涙したのは、死を前にした教え子を憐れんだからではなかった。朗読が高校時代に恩師

   から習った、英語の教科書にある物語の一小節だったからだった。当時、恩師は常日頃、

   英語を音読する大切さを、繰り返し教えていた。そして教え子は、それを忠実に守り、恩師

   と同じ道を歩むことになった。

    それから半世紀以上も経っていたが、音読した英語は、教え子の頭の片隅にまだ記憶

   されていた。死を間近にした教え子は、高校時代に習った一小節を、記憶の隅から引き出

   して、感謝の言葉として、恩師に伝えたかったのであろう。

   受験に必要なテクニックを教えてくれる教師も有難いが、こんな物語を語って聞かせてくれ

   る教師というのも、なかなかいいものである。