スウェーデンではオーロラが見えます。
先進社会主義国のスウェーデンを知り、翻訳することは日本の将来のためにも有意義だと私たちは信じます。
私達は仕事を通じて日本とスウェーデンの架け橋になることを望んでいます。
スウェーデンではオーロラが見えます。
先進社会主義国のスウェーデンを知り、翻訳することは日本の将来のためにも有意義だと私たちは信じます。
私達は仕事を通じて日本とスウェーデンの架け橋になることを望んでいます。
冬美・ウルリカプロジェクトとは、文芸翻訳家、中村冬美と日本在住20年のウルリカ柚井の2人がコラボレートします。
メリット
日本人とスウェーデン人の2人で一つの文章を翻訳することにより、読みやすい日本語になります。
2人がほぼ同時に進行することにより、納期の短縮が可能になります。 また単なる翻訳ではなく調査や結果報告も承ります。スウェーデンの公式文章はほとんどインターネット上に掲示していますので、知りたい内容をお伝えいただければ調査の範囲、調査日数を見積もらせていただきます。
弊社の方針
お客様の秘密は厳守いたします。また見積書を発行し、注文書を頂くまで料金は発生しませんのでお気軽にお問い合わせください。
中村冬美
電話 080-3603-4147 FAX0466-50-6223
HP http://www8.plala.or.jp/fuyumi
E-mail fuyumi-n@plum.plala.or.jp (スパム対策として@を全角にしています。半角にしてご使用ください)