ゲームセンターの景品で、副部長は景品の変な衣装をGET。
で、それについてた注意書きが、コレ↓。

よく見ると結構文字のサイズや種類がバラバラです。
中国ではどういう印刷をしているのでしょうか…。
昔の活版印刷ってこんな感じでしょうかね。

さて、極めつけがコレ。

たぶん、「くりーにそぐ」です…よね…。
どうも中国の方は「ン」と「ソ」の違いがよく解らないらしい。

さらに、

たかだかゲーセンの景品に、永久保存をしろという気遣いの細やかさ。
さすが中国四千年の歴史!!(関係ない)