ゲームセンターの景品で、副部長は景品の変な衣装をGET。 で、それについてた注意書きが、コレ↓。
よく見ると結構文字のサイズや種類がバラバラです。 中国ではどういう印刷をしているのでしょうか…。 昔の活版印刷ってこんな感じでしょうかね。
さて、極めつけがコレ。
たぶん、「くりーにそぐ」です…よね…。 どうも中国の方は「ン」と「ソ」の違いがよく解らないらしい。
さらに、
たかだかゲーセンの景品に、永久保存をしろという気遣いの細やかさ。 さすが中国四千年の歴史!!(関係ない)