kazuichi@blue.plala.or.jp
内容の把握には 英語字幕
話し言葉を知るには英語字幕
習ってきた英語の知識は役に立たない
御楽な映画、会話学習は超難解
【今まで習ってきた英語の知識は役に立たない】
一緒に学習しませんか
英語は異国の言葉、文字も違えば音も違う
●ネイティブ会話をカタカナ英語の知識で
理解しようとしている
お断り:本来はセリフの字幕、セリフ音をIPAの発音記号で表したもの、セリフの音声 を同時に見聞きできるようにしなければこの
学習方法の意味がないのですが、今のところサイト上ではそれが出来ておりません。そのテクニックについては勉強中です。出来しだいUPします。
週刊女性 PRIME より
英語だと思って話しているあなた
実はカタカナ英語ですよ
riyounoshikata
映画のセリフはなぜ聞き取れない
"You Only Live Twice” での日本人の英語
takokuno genngo
クリックすれば音を確認できます
I.P.A国際音声記号
日本語字幕と英語字幕
Wikipedia より
Copylight © 2018 ichienglishhouse All right reserved
007/Die Another Day
[語学学習]ではない
「映画で英語」
Rachels American Englishより
子供をカタカナ英語に染めないで
デーブ・スペクターさんが書かれたメッセージ
単語の音より会話の音
●音変化をさせるので会話に途切れがない
このサイトは英語学習ではなく映画からnativeな会話を覚えようとするものです
「映画で英語」はNative英語、
娯楽とは真反対
「海外で活躍する日本人俳優、現地での評価」
●単語学習をした時の知識で音を
聞き取ろうとしている
Toy story3
内容に興味のある方、英会話の習得方法に疑問を持っている方
一緒に学習しませんか。
Frozen
Ichi 映語 House
セリフの英語「音」が解れば超簡単
この「映画で英語」利用の仕方
1つの音の勘違いが聞き取れないに・・・
●英語には日本語にないリズムがある
Ichi 映語 House
①英語字幕のセリフの音を聞く
荒っぽく見えるアクション映画の翻訳
直訳すると日常の会話
nihonngojimakueigojimaku
ichienglishhouse@gmail.com